【まふえな】全壘打
…
【まふえな】三壘
*雖然劇情沒有直接連著,反正是接【まふえな】二壘
*下次就是那個了
【まふえな】二壘
*接續 【まふえな】一壘
【まふえな】一壘
*交往的方式(?)是延續這篇 【まふえな】Cheating Love 來著的
【まふえな】Cheating Love
*第一篇試寫過了四個月後終於生出來的東西(
*文長1.3萬,我想願意看長文的人都補過原作了吧,就不提哪裡用了原作劇情了
【杏遙】回禮
*童年捏造,捏造的!捏造的!很重要所以說三遍
*名為回禮的報復(只是不想在標題放有點負面意思的字XD)
*雖然今天不是11/11但還是想寫這個(?
*3K
【まふえな】喜歡的東西
*まふゆ的正式翻譯再怎麼挑字也只能是真冬了吧?就用真冬寫了
*補充一下這篇提到的官方劇情
1:新年那回的繪名卡右邊故事提到她買了M號衣服的福袋,裡面混了一件L的,要給真冬但是真冬不要。
2:無盡的灰色這回的繪名卡面右邊提到「如果真冬沒有喜歡的東西,就讓她喜歡上我的畫」
所以希望喜歡的各位都去補劇情()
【杏こは】吃醋
*因為明天是kohane生日(?),內容也當不了生賀,就先發了,試寫2.5K
*時間點是最新的那期團活過後不久
*雖然「杏ちゃん」翻成了小杏,但是kohane還是用「こはね」,因為不想要到時候正式翻譯出來被官方背叛(邦邦有感),所以日文「こはね」出沒。